altissia

Principaux facteurs d’efficacité pour un programme d’apprentissage en entreprise

15 février 2024

Ces dernières années, et comme c’est le cas pour tous les mots à la mode, les interprétations et les définitions de l’expression « blended learning » (Mason & Rennie, 2006) se sont multipliées. Ici, le blended learning désigne un apprentissage ou un enseignement qui combine formation autonome en ligne et formation en présentiel. Compte tenu du rôle croissant des compétences linguistiques dans le monde de l’entreprise globalisé d’aujourd’hui et des avantages qu’elles représentent en termes de carrière et de mobilité interne au sein d’une société, il est logique de mettre l’accent sur les atouts de l’apprentissage hybride sur des plateformes en ligne. Cet article présente un aperçu de la dynamique du blended learning pour l’acquisition de langues étrangères et explique pourquoi il constitue l’environnement d’apprentissage idéal pour les employés d’une entreprise.

Apprentissage des langues étrangères et évolution professionnelle

Les compétences linguistiques constituent aujourd’hui un puissant catalyseur de l’évolution professionnelle et de la mobilité interne au sein d’une entreprise. L’évolution des marchés, les multinationales, l’intégration fluide d’opérations et de coopérations transfrontalières et la mise en réseau internationale ont renforcé le besoin et l’importance d’une communication efficace, non seulement entre les pays, mais aussi entre les cultures et les langues. Les compétences linguistiques et les échanges transculturels efficaces favorisent la confiance, limitent les malentendus et les conflits, et augmentent l’efficacité de la communication ; ce qui, à son tour, peut avoir un effet positif sur les opérations commerciales courantes, comme les négociations ou les collaborations.

Les compétences linguistiques peuvent également ouvrir la voie à la mobilité interne au sein d’une société, en aidant ses employés à passer aisément d’un rôle et d’un lieu à un autre, et à prouver leur adaptabilité et leur bonne compréhension de diverses dynamiques culturelles et de marché.

Les employés en entreprise ont des besoins bien spécifiques, très différents de ceux d’apprenants à temps plein. Pour de nombreux salariés, il est déjà difficile de trouver le bon équilibre entre vie professionnelle et personnelle, ce qui explique pourquoi l’épanouissement personnel et la formation continue sont souvent repoussés indéfiniment, voire définitivement abandonnés. L’apprentissage autonome en ligne, soit le e-learning, semble être la meilleure solution. Naturellement, l’apprentissage linguistique est un processus long qui nécessite engagement et motivation durant toute sa durée. L’engagement et la motivation des apprenants peuvent être difficiles à maintenir, quel que soit le contexte d’apprentissage. C’est d’autant plus vrai avec des adultes, a fortiori en e-learning pur, où les apprenants, par définition, sont livrés à eux-mêmes, sans formateur pour leur demander des comptes et les aider si besoin. Sans surprise, la formation en ligne seule est souvent associée à des taux d’abandon plus élevés et à des taux de rétention faibles. En outre, l’apprentissage des langues nécessite de parler et d’avoir une interaction verbale, ce qui est plus difficile dans le cadre d’une formation autonome avec des outils en ligne.

L’apprentissage hybride : un moteur pédagogique pour l’apprentissage des langues

Il est essentiel que les deux composantes d’un apprentissage hybride soient reliées par un lien clair et visible. Un programme bien conçu combine les atouts des deux composantes pour offrir une expérience d’apprentissage plus efficace et motivante. Elle repose alors sur trois facteurs principaux : conception du programme et planification des cours, analyse de l’apprentissage pour permettre aux formateurs d’adapter et d’affiner leur programme en fonction de la motivation et des habitudes d’apprentissage des élèves, et communication pour responsabiliser les apprenants.

Mettre en œuvre l’apprentissage hybride des langues en entreprise

Pour être efficace, le contenu d’un cours en blended learning doit être facile d’accès, pertinent et attrayant afin de maintenir la motivation des apprenants.

Pour commencer, il est nécessaire de réaliser une évaluation des besoins afin de pouvoir définir des objectifs clairs et réalistes. Naturellement, l’infrastructure technologique en place doit offrir de bonnes conditions d’accès ainsi que des outils d’apprentissage accessibles et ergonomiques.

Un programme d’apprentissage hybride bien conçu combine les atouts de ses composants en ligne et en présentiel pour offrir un ensemble cohérent et structuré. Cela signifie qu’il faut personnaliser et différencier le contenu pour qu’il soit pertinent et utile pour chaque apprenant. Parallèlement, il doit y avoir un lien clair et visible entre les deux méthodes de formation, car si l’une des deux méthodes d’apprentissage semble inutile aux apprenants, leur niveau d’engagement chutera.

Communiquer des attentes et des délais clairs est aussi crucial. Les apprenants doivent toujours savoir ce qu’ils sont censés faire et ce que l’on attend d’eux. Un manque de communication entraînera confusion et perte de motivation. Il est également primordial de prévoir des leçons et des durées d’apprentissage réalistes pour maintenir la motivation. Pour l’autoapprentissage, le micro-apprentissage et les « petites bouchées » sont préférables.

Enfin, des bilans et des évaluations doivent être régulièrement réalisés. Cela passe aussi par des évaluations périodiques de l’efficacité du programme d’apprentissage hybride en recueillant l’avis des apprenants et des données sur les performances, qui permettent de s’assurer que le programme concorde bien avec les objectifs de l’entreprise.

Le rôle indispensable des formateurs dans l’apprentissage hybride

Les formateurs jouent un rôle crucial dans l’élaboration et le maintien d’un programme d’apprentissage hybride efficace et basé sur une approche holistique. Il faut donc associer les formateurs à la conception des programmes qui combinent harmonieusement ressources en ligne et sessions en présentiel, ce qui garantit la qualité pédagogique du cours et de toutes les ressources utilisées.

Les formateurs sont des mentors qui guident les apprenants tout au long de de leur parcours personnalisé, encouragent l’apprentissage collaboratif et l’échange culturel, fournissent des explications nuancées et des connaissances culturelles qui transcendent les capacités des outils linguistiques automatisés, et font le lien entre la composante en présentiel et la composante autonome en ligne.

La technologie ne pourra jamais se substituer aux formateurs, nous en sommes intimement convaincus. C’est la raison pour laquelle il faut équiper les formateurs pour leur nouveau rôle qui consiste non seulement à enseigner, mais aussi à utiliser les nouvelles technologies.

Les plateformes en ligne, votre allié pour développer les compétences linguistiques

Les plateformes de formation en ligne offrent un certain nombre d’avantages (à commencer par le fait qu’elles sont prêtes à l’emploi) qui satisfont diverses préférences d’apprentissage. Une plateforme en ligne, par exemple, donne accès à un large éventail de contenus, tels que des exercices, des tutoriels vidéo, des textes authentiques et d’autres contenus multimédia. De nombreuses plateformes de formation offrent plusieurs langues d’interface et/ou différents formats correspondant à autant de types d’appareils. D’autres proposent également un apprentissage personnalisé, la ludification ou des stratégies de motivation pour impliquer les apprenants.

Autre gros atout d’une plateforme de formation linguistique : le suivi des progrès et l’apprentissage guidé par les données. Cette approche permet aux formateurs d’affiner leurs cours pour en maximiser l’efficacité, tout en offrant aux entreprises la possibilité de suivre les progrès de leur équipe.

Enfin, certains fournisseurs de plateformes de formation linguistique en ligne offrent des packs d’apprentissage hybride globaux qui combinent l’utilisation de leur plateforme en ligne avec des cours en face à face – souvent virtuels – confiés à des formateurs qualifiés. Il s’agit d’une solution complète qui rend l’apprentissage des langues efficace et la planification plus pratique.

Conclusion : la voie de l’avenir

L’apprentissage hybride sur une plateforme en ligne est une approche d’enseignement et d’apprentissage flexible qui combine efficacement la formation en ligne et en présentiel. Elle est idéale pour des employés souhaitant apprendre une langue étrangère, car les compétences linguistiques sont adaptées aux exigences des carrières modernes, qui évoluent rapidement. La synergie entre les ressources en ligne et les cours dispensés par des formateurs est primordiale pour former des adultes compétents autant sur le plan linguistique que culturel, qui seront ainsi outillés pour mener une belle carrière à l’échelle internationale.

Vous souhaitez en savoir plus sur les solutions d’apprentissage hybride développées par Altissia pour le personnel des entreprises ? Découvrez nos Packs Pro en face à face !

Références :

Al-Mohammadi, A., & Mustafa, G. (2020). Blended Learning and Students’ Learning Experience: A Case Study of an English Language Course. Education Sciences, 10(4), 98. Altissia (2021). Blended Learning Masterclass. Commission of the European Communities (2001). The eLearning Action Plan. Designing tomorrow’s education. Communication from the Commission to the Council and the European Parliament. Brussels, COM (2001)172.

Gikas, J., & Grant, M. M. (2013). Mobile computing devices in higher education: Student perspectives on learning with cellphones, smartphones & social media. The Internet and Higher Education, 19, 18-26.

Hamdan, N., McKnight, P., McKnight, K., & Arfstrom, K. M. (2013). Blended learning environments: Definitions and directions. Pearson Learning Solutions.

Levy, M. (2016). Computer-Assisted Language Learning. In The Routledge Handbook of Language Learning and Technology (pp. 309-322). Routledge.

Mason, R. & Rennie, F. (2006). Elearning: The key concepts. Routledge.

Means, B., Toyama, Y., Murphy, R., & Baki, M. (2013). The effectiveness of online and blended learning: A meta-analysis of the empirical literature. Teachers College Record, 115(3), 1-47.

O’Dowd, R. (2018). Online Intercultural Exchange and Foreign Language Learning. In The Routledge Handbook of Instructed Second Language Acquisition (pp. 363-378). Routledge.

Puentedura, R. R. (2014). SAMR: A context for transformative teaching with technology. Learning and Leading with Technology, 42(7), 12-16.

Reinders, H., & Wattana, S. (2019). Virtually adding foreign language value: Online exchanges as a bridge to the real world. ReCALL, 31(1), 20-37.

Shrosbree, M. (2018). Blended Language Learning: A Human-Centred Approach. Papers in Language Testing and Assessment, 7(2), 58-77.

Singh, H., & Reed, C. (2001). A white paper: Achieving success with blended learning. eLearning Consortium of Ontario.

Stockwell, G. (2010). Using mobile phones for vocabulary activities: Examining the effect of the platform. Language Learning & Technology, 14(2), 95-110.

Torres, G. (2020). The Role of Online Teaching in Language Learning: Benefits and Challenges. TESL Canada Journal, 38(2), 43-54.

Vygotsky, L. S. (1978). Mind in Society: The Development of Higher Psychological Processes. Harvard University Press.

Warschauer, M. (2010). Computer-assisted language learning. In Handbook of research in second language teaching and learning (Vol. 2, pp. 803-818). Routledge.

Wozniak, J., & Silveira, M. (2020). How do college-level foreign language learners use online language resources? Computer Assisted Language Learning, 33(5-6), 530-547.

Wu, W. H., Jim Wu, Y. C., Chen, C. Y., Kao, H. Y., Lin, C. H., & Huang, S. H. (2012). Review of trends from mobile learning studies: A meta-analysis. Computers & Education, 59(2), 817-827. Zetlitz, M. & A. Heivoll. 7 Key Corporate Learning Trends In 2023. Published 31 January 2023 on eLearning Industry. Retrieved 15 July 2023 from https://elearningindustry.com/key-corporate-learning-trends-in-2023#:~:text=Gamification%20And%20Interactive%20Content&text=The%20trends%20are%20pointing%20toward,space%2C%20and%20without%20extra%20costs.

Zheng, B., Niiya, M., Warschauer, M., & Wakabayashi, N. (2020). A Comparative Analysis of the Effects of Online Communication Modes on Willingness to Communicate in a Foreign Language: Text versus Video Chat. Computer Assisted Language Learning, 33(3), 194-221.